2009年5月30日 星期六

英文戶籍謄本好久好貴?

有很多人到戶政事務所申請戶籍謄本,可能會認為好貴,因為它是以張計算,第一份一張150元,第二份以後一張20元,諸位知道原因嗎?

其實在戶政事務所沒有提供英文戶籍謄本的年代,通常是民眾戶籍資料拿去請翻譯社翻譯(更貴),然後經過公證。

後來戶政事務所雖然提供英文戶謄的服務,但並不是原本就有這些英文戶籍資料,而是臨時翻譯製作出來的,因此戶政事務所人員會告知需六個工作天左右才能拿得到,戶政人員雖然熟知戶籍知識,卻不一定精通英文,又不能出錯,需要一些時間去確保翻譯的正確性。

很貴的原因(個人觀點)是
  1. 這是屬於另外的服務,必須使用者付費。
  2. 以價制量(如果便宜,民眾遇到不是很必要的狀況也要來申請英文戶籍謄本,戶政人員肯定為忙翻了)
總之,很貴沒錯,但只能說請體諒(況且價格是高層定的,小戶政人員無法作主)。不能馬上取得沒錯,不是公務人員混吃等領薪,不知民生疾苦。

順帶一提,申請英文戶籍謄本要準備些什麼?
  • 申請人的身分證、印章
  • 如果委託他人申請,受委託人(來辦的人)和申請人的身分證、印章及委託書
  • 原則上英文姓名要申請者自行提供(別忘了戶政事務只是翻譯戶籍資料而已),所以戶籍資料上有出現的人名,例如:父母姓名、配偶姓名,改名前姓名等等都要有提供護照佐參,沒有護照資料的人也請提供英文姓名(戶政所不幫你取英文姓名)。

自然人憑證

有些人可能不知道什麼是「自然人」,要不是考公職要讀些法規的東西,我也不知道

「自然人」其實就是人→真正的人。這是法律名詞,為了要分隔一些不是人的法律人(法人)製造出來的名詞,我好像在罵有些人不是人,哦!不是,「公司」不是人、「政黨」不是人、「慈善組織」也不是人....把簡單的事情弄得複雜,甚至令人看不懂,這不就是哲學家的工作嗎?不,搞法律的人也喜歡這麼做...他們都是我們俗稱有學問的人。

順便發一點嘮騷,現今網路如此發逹,可是遇到一些法律名詞的解釋卻很少有人幫忙解釋說白話一點,害我搜尋不到,懂的本來就懂、不懂的還是不懂,唉....

不鬼扯了,自然人憑證其實就是電子身分證,截至目前為止自然人憑證的功用大都是→「和政府機構打交道」,報稅可能是最大宗了。一般人和政府打交道的機會不會多,像我的自然人憑證只是擺著等他過期而已,因為我還是喜歡手寫報稅。

自然人憑證雖然是電子身分證的作用,但並不是戶政所的業務,電子憑證需要一個專責的管理單位,而不是戶政所,戶政所只不過是受託辦理發卡工作而已,偷偷告訴你,不是每個戶政人員都會辦哦。


終於比完龍舟賽

今年算是第二年參加戶政聯隊龍舟隊,比賽雖然只有2次的500公尺距離,卻比練習時累,因為每一場都不能輸,每次都使盡力氣,一連比了5天...

今年成績也算不錯──第4名,比我女兒國中組第5名好....